Commento su Salmi 143:4
וַתִּתְעַטֵּ֣ף עָלַ֣י רוּחִ֑י בְּ֝תוֹכִ֗י יִשְׁתּוֹמֵ֥ם לִבִּֽי׃
E il mio spirito viene meno dentro di me; Il mio cuore dentro di me è sconvolto.
Rashi on Psalms
is appalled Heb. ישתומם, an expression of daze and astonishment, like (Ezek. 3:15): “and I remained there overwhelmed (משמים) among them seven days.” Also (II Sam. 13:20): “and Tamar sat, overwhelmed (ושוממה).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy