Commento su Salmi 51:18
כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃
Perché non ti compiacerai del sacrificio, altrimenti lo darei; Non hai piacere nell'olocausto.
Rashi on Psalms
For You do not wish a sacrifice Because a sacrifice of a sin offering is not brought for a willful transgression.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
or I should give it For if You desired it, I would give it to You.
Ask RabbiBookmarkShareCopy