Commento su Salmi 93:6
Rashi on Psalms
The Lord has reigned They will say in the future.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
The world also is established When He reigns, the earth will rejoice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
The rivers have raised, O Lord This is an expression of a cry and a plaint: Woe, O Lord, behold! Your enemies, who flood like rivers, have raised their voice and roar, and the lowness of the depths of their locks they will raise and lift on high constantly to be haughty against You. Every expression of דכא is an expression of depth and lowness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
More than the voices of great waters, etc. I know that more than the voices of great waters, which roar over us, and more than the mightiest breakers of this sea, You are mighty, O Lord, and Your hand is powerful over them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
Your testimonies which Your prophets prophesied and promised concerning Your house, which is the dwelling of holiness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
are very faithful to Your house and to the length of days He looks forward to them, and although it has been a long time, they are very faithful to God.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Psalms
dwelling Heb. נאוה, like (83:13): “the dwellings נְאוֹת of God,” an expression of נָוֶה. You should know [that this is so] because no instance of נָאוָה has a pronounced “aleph,” for they are an expression of נוֹי beauty, but this one has an “aleph” which is pronounced.
Ask RabbiBookmarkShareCopy