Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Zaccaria 11:16

כִּ֣י הִנֵּֽה־אָנֹכִי֩ מֵקִ֨ים רֹעֶ֜ה בָּאָ֗רֶץ הַנִּכְחָד֤וֹת לֹֽא־יִפְקֹד֙ הַנַּ֣עַר לֹֽא־יְבַקֵּ֔שׁ וְהַנִּשְׁבֶּ֖רֶת לֹ֣א יְרַפֵּ֑א הַנִּצָּבָה֙ לֹ֣א יְכַלְכֵּ֔ל וּבְשַׂ֤ר הַבְּרִיאָה֙ יֹאכַ֔ל וּפַרְסֵיהֶ֖ן יְפָרֵֽק׃ (ס)

Perché, ecco, farò crescere un pastore nel paese, che non penserà a quelli che sono stati tagliati, né cercherà quelli che sono giovani, né guarirà ciò che è rotto; né nutrirà ciò che sta fermo, ma mangerà la carne del grasso e spezzerà i loro zoccoli.'

Rashi on Zechariah

Those that are cut off The shepherd will not remember to seek the lost ones.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

the foolish ones he shall not seek Jonathan renders: Those that wandered off he shall not seek. The word הַנַּעַר means the foolish ones that do not know to enter the fold.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

the one that can stand The one that has a little strength to stand on its feet and requires help, [the one that needs] to be led slowly. Menahem (Machbereth p. 148) explained: and the swollen one, as in (Num. 5:22), “to cause the belly to swell.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Zechariah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Zechariah

Disponibile solo per i membri Premium

Rashi on Zechariah

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo