Commento su Zaccaria 14:4
וְעָמְד֣וּ רַגְלָ֣יו בַּיּוֹם־הַ֠הוּא עַל־הַ֨ר הַזֵּתִ֜ים אֲשֶׁ֨ר עַל־פְּנֵ֥י יְרוּשָׁלִַם֮ מִקֶּדֶם֒ וְנִבְקַע֩ הַ֨ר הַזֵּיתִ֤ים מֵֽחֶצְיוֹ֙ מִזְרָ֣חָה וָיָ֔מָּה גֵּ֖יא גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֑ד וּמָ֨שׁ חֲצִ֥י הָהָ֛ר צָפ֖וֹנָה וְחֶצְיוֹ־נֶֽגְבָּה׃
E i Suoi piedi staranno in quel giorno sul monte degli Ulivi, che è davanti a Gerusalemme ad est, E il monte degli Ulivi si schianterà in mezzo a esso verso est e verso ovest, così che ci sarà una valle molto grande ; E metà della montagna rimuoverà verso nord, e metà verso sud.
Rashi on Zechariah
in the midst thereof lit., from its half
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
toward the east and toward the west From east to west, as he goes on and concludes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Zechariah
and half the mountain shall move to the north, etc. The northern half shall move from its place and draw toward the north, and so... and half of it to the south Toward the south; and the valley between them will have its beginning to the east and its end to the west.
Ask RabbiBookmarkShareCopy