Ezechiele 14:22 Commento: Rashi

וְהִנֵּ֨ה נֽוֹתְרָה־בָּ֜הּ פְּלֵטָ֗ה הַֽמּוּצָאִים֮ בָּנִ֣ים וּבָנוֹת֒ הִנָּם֙ יוֹצְאִ֣ים אֲלֵיכֶ֔ם וּרְאִיתֶ֥ם אֶת־דַּרְכָּ֖ם וְאֶת־עֲלִֽילוֹתָ֑ם וְנִחַמְתֶּ֗ם עַל־הָֽרָעָה֙ אֲשֶׁ֤ר הֵבֵ֙אתִי֙ עַל־יְר֣וּשָׁלִַ֔ם אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁ֥ר הֵבֵ֖אתִי עָלֶֽיהָ׃

Ed ecco, sebbene vi sia lasciato un residuo che deve essere generato, sia i figli che le figlie; ecco, quando verranno a te e vedrai la loro via e le loro azioni, allora sarai confortato riguardo al male che ho portato su Gerusalemme, anche riguardo a tutto ciò che ho portato su di esso;

Rashi on Ezekiel

remains Heb. נוֹתְרָה, iyert rem[n]s in Old French, will have remained.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

who are being brought out in captivity, and they will bring them here.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

their deed Heb. עֲלִילוֹתָם, their deeds.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy