Commento su Ezechiele 14:4
לָכֵ֣ן דַּבֵּר־א֠וֹתָם וְאָמַרְתָּ֨ אֲלֵיהֶ֜ם כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֗ה אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ מִבֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֡ל אֲשֶׁר֩ יַעֲלֶ֨ה אֶת־גִּלּוּלָ֜יו אֶל־לִבּ֗וֹ וּמִכְשׁ֤וֹל עֲוֺנוֹ֙ יָשִׂים֙ נֹ֣כַח פָּנָ֔יו וּבָ֖א אֶל־הַנָּבִ֑יא אֲנִ֣י יְהוָ֗ה נַעֲנֵ֧יתִי ל֦וֹ בה [בָ֖א] בְּרֹ֥ב גִּלּוּלָֽיו׃
Perciò parla loro e di 'loro: Così dice il Signore DIO: Ogni uomo della casa d'Israele che mette nella sua mente i suoi idoli e mette davanti alla sua faccia l'ostacolo della sua iniquità, e viene dal profeta—Io l'Eterno risponderò a colui che verrà secondo la moltitudine dei suoi idoli;
רש"י
נעניתי לו. שויי"ש רפונדו"ץ בלע"ז אע"פ שהוא בא לפני ברוב גלוליו כן ת"י:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
לכן דבר, איש איש וכו' אני ה' נעניתי לו, ר''ל הוא אינו בא אל הנביא לדרוש ולדעת האמת, רק רוצה לעשות מזה עסק וענין, כי בא ברב גלוליו אינו בא ע''ד לעזוב את גלוליו, בהפך ע''י רוב גלוליו בא אל הנביא להתוכח עמו ולהכחיש דבריו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
דבר אותם. דבר עמהם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy