Commento su Ezechiele 23:26
וְהִפְשִׁיט֖וּךְ אֶת־בְּגָדָ֑יִךְ וְלָקְח֖וּ כְּלֵ֥י תִפְאַרְתֵּֽךְ׃
Ti spoglieranno anche dei tuoi vestiti e ti toglieranno i tuoi bei gioielli.
רש"י
את בגדיך. בגדי כהונה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
והפשיטוך, גם יפשיטו בגדיך החמודות ויקחו כלי תפארתך שהם כלי המקדש וכל דבר שהיה יקר להם מצד שהם עם ה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
והפשיטוך וגו׳. כדרך שעושין לזונה להעמידה ערומה להכלימה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy