Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 25:7

לָכֵ֡ן הִנְנִי֩ נָטִ֨יתִי אֶת־יָדִ֜י עָלֶ֗יךָ וּנְתַתִּ֤יךָֽ־לבג [לְבַז֙] לַגּוֹיִ֔ם וְהִכְרַתִּ֙יךָ֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְהַאֲבַדְתִּ֖יךָ מִן־הָאֲרָצ֑וֹת אַשְׁמִ֣ידְךָ֔ וְיָדַעְתָּ֖ כִּֽי־אֲנִ֥י יְהוָֽה׃ (ס)

perciò ecco, tendo la mia mano su di te e ti libererò per un bottino alle nazioni; e ti taglierò fuori dai popoli e ti farò morire fuori dai paesi; Ti distruggerò e tu saprai che io sono il Signore.

מלבי"ם

לכן הנני נטיתי את ידי עליך שגם אחר החורבן בגויים לא תמצא מנוח, ונתתיך יש הבדל בין גוים ועמים שגוים הם הפחותים שאין להם מלך ועמים הם החשובים שיש להם מלך, אמר בגוים הפחותים ששם תשב ביניהם תהיה להם לבג היינו למזון, ופת בג המלך שיאכלו ואתך בכל פה, והעמים החשובים משם הכרתיך שלא תוכל לשבת ביניהם כלל, ואם תרצה להתישב בארצות בפני עצמך שם האבדתיך, תאבד מן הישוב, באופן אשר אשמידך לגמרי, ובזה וידעת כי אני ה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

נטיתי את ידי. להכות בך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

לבג. מל׳ בזה ושלל והכתיב לבג והוא ענין מאכל כמו מפת בג המלך (דניאל א׳:ה׳) או לבג הוא כמו לבז והגימ״ל הוא במקום הזי״ן באטב״ח וכן גה גבול (לקמן מו) ור״ל זה גבול:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo