Commento su Ezechiele 26:12
וְשָׁלְל֣וּ חֵילֵ֗ךְ וּבָֽזְזוּ֙ רְכֻלָּתֵ֔ךְ וְהָֽרְסוּ֙ חוֹמוֹתַ֔יִךְ וּבָתֵּ֥י חֶמְדָּתֵ֖ךְ יִתֹּ֑צוּ וַאֲבָנַ֤יִךְ וְעֵצַ֙יִךְ֙ וַֽעֲפָרֵ֔ךְ בְּת֥וֹךְ מַ֖יִם יָשִֽׂימוּ׃
E rovineranno le tue ricchezze e faranno preda della tua merce; E abbatteranno le tue mura e distruggeranno le case della tua gioia; E le tue pietre, il tuo legname e la tua polvere giacciono in mezzo alle acque.
רש"י
רכולתך. סחורתך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ושללו כבר התבאר אצלי ששלל הוא הנשאר מעצמו אחרי המלחמה במקום א' ומצייר שהחיל והאוצרות יהיו שלל, והבז הוא מה שאנשי המלחמה בוזזים איש לו מאת היחידים, ואמר כי רכולתך שהוא הסחורות הקטנות של הרוכלים יהיו לבז, ואחר השלל יתעסקו להרוס חומתיך ולשום הכל בתוך מים, כ''ז יעשו האויבים הכובשים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ואבניך וגו׳. מבנין הבתים והחומות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy