Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 26:14

וּנְתַתִּ֞יךְ לִצְחִ֣יחַ סֶ֗לַע מִשְׁטַ֤ח חֲרָמִים֙ תִּֽהְיֶ֔ה לֹ֥א תִבָּנֶ֖ה ע֑וֹד כִּ֣י אֲנִ֤י יְהוָה֙ דִּבַּ֔רְתִּי נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ (ס)

E ti renderò una roccia nuda; Sarai un luogo per la diffusione delle reti, non sarai più costruito; Poiché io ho parlato l'Eterno, dice l'Eterno DIO.

מלבי"ם

ונתתיך לצחיח סלע ע''י שאעלה עליך את הים ויסח עפרה ולא ישאר רק צחיח סלע, ולא תהיה ראוי לישוב רק למשטח חרמים ועי''כ לא תבנה עוד לעולם, והנה המהרי''א שאל הלא נבנית שנית עד שהחריב אותה אלכסנדר מוקדון, ועי''כ פי' נבואה זו הבאה על חורבן שנעשה ע''י אלכסנדר ואין זה קושיא כי אח''כ נבנית במקום אחר שלא על מקומה הראשון כנודע, וכמ''ש עמ''ש בעיר הנדחת לא תבנה עוד לכמות שהיתה אינה נבנית אבל נבנית לגנות ולפרדסים, והנבואה מורה שהכל נבא על החורבן שהיה ע''י נ''נ כמו שית':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

לצחיח סלע. תהיה מלאה מגלי אבני המפולת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

לצחיח. ענין יובש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo