Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 26:7

כִּ֣י כֹ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֧י מֵבִ֣יא אֶל־צֹ֗ר נְבוּכַדְרֶאצַּ֧ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֛ל מִצָּפ֖וֹן מֶ֣לֶךְ מְלָכִ֑ים בְּס֛וּס וּבְרֶ֥כֶב וּבְפָרָשִׁ֖ים וְקָהָ֥ל וְעַם־רָֽב׃

Perché così dice il Signore, l'Eterno: Ecco, porterò a Tiro Nabucodonosor re di Babilonia, re dei re, da nord, con cavalli e con carri, e con cavalieri, e una compagnia e molta gente.

מלבי"ם

כי כה אמר ה' עתה פי' דבריו מ''ש שיעלו גוים רבים הוא נבוכדנצר מלך בבל, שהוא הסער הגדול אשר יהיה בים, ויען שהוא מלך מלכים יבואו אתו גוים רבים, ויבא בסוס ברכב ופרשים שהם חילו, וקהל ועם רב מן יתר הגוים והולכי רגלים הנאספים ללכת עמו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כי כה אמר, מלך מלכים. כי כל מלכי הארץ תחתיו ואמר זה רוצה לומר שיבא על צור עם מלכי האומות כי הוא מלך עליהם ויביאם לאשר ירצה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אברבנאל

וביאר מיד אותו חרבן ע"י מי יהיה באומרו כי כה אמר ה' אלקים הנני מביא אל צור נבוכדנצר מלך בבל שיבא עליה מצפון שהוא בבל והוא מלך מלכים רוצה לומר מולך על כל מלכי הארץ ולכן יבואו כולם אחריו בסוס וברכב ובפרשים והם גבורי חיל אנשי הסוסים וקהלות עם רב אנשים רגליים, (ח) ואלה בבואם בנותיך בשדה בחרב יהרוגו כי בבואם בכפרים שהם יושבים קודם צור יהרגו אנשיהם ובהגיעם לצור יתנו עליה דייק וישפכו סוללה, וכבר ביארתי השמות האלה למעלה, (ט) ומחי קבלו פירשו בו המפרשים שהוא כלי שמשליכין בו אבנים בחומה לנתצה כי מחי ענינו מכה כתרגומו וקבלו ענינו נגדו כי תרגום נגד הוא קבל, ויש מפרשים שמחי קבלו הוא הקשת שמורים בו חצים לעומדים בחומה כדי שלא יראו ולא ילחמו שמה מפחד החצים ולזה אמר יתן בחומותיך וזו היא ההשחתה שזכר למעלה ושחתו חומות צור, וכן אומרו ומגדלותיך יתוץ בחרבותיו שענינו שיכבשם מכח חרבותיו לא שיתצם לארץ בחרבות כי זה אי אפשר שיתצו המגדלות בחרבות אבל הענין כולו הוא שיכבוש את צור ברוב חילו, (י) ועל זה אמר משפעת סוסיו יכסך אבקם ר"ל מרובי סוסיהם יעלו כל כך אבק מן הארץ שיעברו בה עד שיכסה את צור אותו אבק, וכן מקול פרש וגלגל של המרכבות ורכב סוסים תרעשנה חומותיך, וזה כולו משל ומליצה שיפחדו מהם בבואם וזהו אומרו בבואו בשעריך כמבואי עיר מבוקעה רוצה לומר בבוא נבוכד נצר בשעריך בלא יגיעה ובלא מלחמה כמו שיבא אדם בעיר מבוקעה שאין לו מונע בביאתו, (יא) ואז בעל כרחך בפרסות סוסיו ירמוס את כל חוצותיך עמך שהם אנשי צור בחרב יהרוג ומצבות עזך לארץ תרד רוצה לומר שהמקומות הגבוהים להשגב שם לא יועילוך, (יב) ושללו חיליך רוצה לומר נכסיך וממונך ובזזו רכלתיך שהם הסחורות והבשמים שהיו מוכרים שמה והרסו חומותיך ובתי חמדתך לא אמר שיהרסו כל החומות אלא שיהרסו מהם ומבתי החומה אשר בעיר והאבנים והעצים והעפר שבבתים ההם בתוך מים ישימו שישליכום לים, (יג) ועם היות שעד עתה היית קריה עליזה צהלה ושמחה הנה אז לא תהיה כן כי אשבית המון שיריך וקול כנוריך לא ישמע עוד כי תהיה אבל גדול בתוך צור על זה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo