Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 3:19

וְאַתָּה֙ כִּֽי־הִזְהַ֣רְתָּ רָשָׁ֔ע וְלֹא־שָׁב֙ מֵֽרִשְׁע֔וֹ וּמִדַּרְכּ֖וֹ הָרְשָׁעָ֑ה ה֚וּא בַּעֲוֺנ֣וֹ יָמ֔וּת וְאַתָּ֖ה אֶֽת־נַפְשְׁךָ֥ הִצַּֽלְתָּ׃ (ס)

Tuttavia, se avverti i malvagi e non si allontana dalla sua malvagità, né dalla sua malvagia via, morirà nella sua iniquità; ma hai liberato la tua anima.

מלבי"ם

ואתה אמנם אם הזהרתו ולא שב בין מרשעו הקודם, ובין מדרכו הרשעה להבא, כי עוד הולך בדרך רשע, אז אל תחשוב שמת על ידך יען שנעשה מזיד, כי הוא רשע בעונו ימות ואתה אינך חייב בדבר, ובהפך אתה את נפשך הצלת במה שהזהרתו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ואתה. אבל אם אתה הזהרת את הרשע והוא לא שב מרשעתו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

ומרשעו ומדרכו. בנביאים עם פירוש הריא"ה וגם בדפוס ישן מויניציאה כתוב מדרכו בלא וא"ו בראש מלה כדרך שכתוב בפסוק הקודם ובכל שאר ספרים זה השני בוא"ו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo