Commento su Ezechiele 30:22
לָכֵ֞ן כֹּה־אָמַ֣ר ׀ אֲדֹנָ֣י יְהֹוִ֗ה הִנְנִי֙ אֶל־פַּרְעֹ֣ה מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֔יִם וְשָֽׁבַרְתִּי֙ אֶת־זְרֹ֣עֹתָ֔יו אֶת־הַחֲזָקָ֖ה וְאֶת־הַנִּשְׁבָּ֑רֶת וְהִפַּלְתִּ֥י אֶת־הַחֶ֖רֶב מִיָּדֽוֹ׃
Perciò così dice il Signore Dio: Ecco, io sono contro il faraone re d'Egitto e romperò le sue braccia, i forti e ciò che è stato rotto; e farò cadere la spada dalla sua mano.
רש"י
ושברתי את זרועותיו. אשבור את השנית ותהיינה שתיהן שבורות כלומר כבר לקח מלך בבל מצד הא' עוד אמסור לו יתר המלכות כולו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
לכן כה אמר ה' הנני אל פרעה, ושברתי את זרעתיו, ע''יכ נשברו שתי הזרועות בין הנשברת שנשברה שנית בימי יהויקים וצדקיה שנלחם עמו על נהר פרת בצאתו מארצו, ובין הזרוע החזקה שהיא ארץ מצרים עצמה ששם היה עדיין בתוקף ועוז, ועי''כ יהיה הסוף שאפילו החרב מידו והפצותי את מצרים וכו':
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
הנני. הנה אני אלחם עם פרעה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy