Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 34:5

וַתְּפוּצֶ֖ינָה מִבְּלִ֣י רֹעֶ֑ה וַתִּהְיֶ֧ינָה לְאָכְלָ֛ה לְכָל־חַיַּ֥ת הַשָּׂדֶ֖ה וַתְּפוּצֶֽינָה׃

Così furono dispersi, perché non c'era pastore; e divennero cibo per tutte le bestie del campo e furono dispersi.

מלבי"ם

ותפוצינה, הנה הצאן צריכים אל הקיבוץ והרועה שומר את קבוצם, וע''י חסרון הרועה נפצו, וע''י שנפוצו נהיו לאכלה לכל חית השדה, ועל ידי החיות שבאו עליהם נפצו עוד יותר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ותפוצינה. ונפצו הצאן מסיבת היותם בלי רועה משגיח כראוי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ותפוצינה. ענין פזור:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo