Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 35:3

וְאָמַ֣רְתָּ לּ֗וֹ כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנְנִ֥י אֵלֶ֖יךָ הַר־שֵׂעִ֑יר וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יךָ וּנְתַתִּ֖יךָ שְׁמָמָ֥ה וּמְשַׁמָּֽה׃

e diglielo: Così dice il Signore DIO: Ecco, io sono contro di te, o monte Seir, e stenderò la mia mano contro di te, e ti renderò più desolato.

מצודת דוד

הנני אליך. הנה אני אלחם עמך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ומשמה. מל׳ שממה וכפל הדבר לרוב השממון:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

שממה ומשמה. ע''ל (ה' ט''ו, ו' י''ד) :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

חומת אנך

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo