Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 36:32

לֹ֧א לְמַעַנְכֶ֣ם אֲנִֽי־עֹשֶׂ֗ה נְאֻם֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה יִוָּדַ֖ע לָכֶ֑ם בּ֧וֹשׁוּ וְהִכָּלְמ֛וּ מִדַּרְכֵיכֶ֖ם בֵּ֥ית יִשְׂרָאֵֽל׃ (ס)

Non per amor mio, questo, dice il Signore Dio, sia noto a te; vergognati e confuso per le tue vie, o casa d'Israele.

מצודת דוד

אני עושה. את הגאולה הזאת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

בושו והכלמו. הבושה היא מעצמו, והכלימה ע''י אחרים (ישעיה ל' ג', ירמיה ג' כ''ה) :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

לא למענכם, בושו והכלמו. דין הוא שתבושו ותכלמו כי דרכיכם רעים ואני אוציא אתכם מן העמים ואביא אתכם אל ארצכם ומה שאמר לא למענכם מראה שלא יצאו מהגלות אלא על ידי תשובה וכבר הארכנו בזה הענין בספר ישעיהו בפסוק וירא כי אין איש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo