Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 37:3

וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֔י בֶּן־אָדָ֕ם הֲתִחְיֶ֖ינָה הָעֲצָמ֣וֹת הָאֵ֑לֶּה וָאֹמַ֕ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה אַתָּ֥ה יָדָֽעְתָּ׃

E mi disse: 'Figlio dell'uomo, queste ossa possono vivere?' E ho risposto: 'O Signore Dio, tu lo sai.'

רש"י

התחיינה. הנראה בעיניך שיוכלו לחיות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ויאמר אלי בן אדם התחיינה העצמות האלה, שהגם שיחזקאל בודאי האמין בתחייה הנה קבל שהתחייה תהיה אחרי בלות הגוף לגמרי, וע''י הרוח חיים שנשאר בעצמות, לא כן בעצמות האלה שאינם כפי תנאי התחייה, ולכן אמר ה' אתה ידעת, כי זה אינו כפי התנאים המקובלים לו בענין של תה''מ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

התחיינה. הוא בה״א השאלה כי שאלו אם אפשר שיחיו העצמות האלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

מדרש לקח טוב

Disponibile solo per i membri Premium

חנוכת התורה

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo