Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 37:5

כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה לָעֲצָמ֖וֹת הָאֵ֑לֶּה הִנֵּ֨ה אֲנִ֜י מֵבִ֥יא בָכֶ֛ם ר֖וּחַ וִחְיִיתֶֽם׃

Così dice il Signore Dio a queste ossa: Ecco, io farò entrare il respiro in te e vivrai.

נחל שורק

ב. הנה אני מביא בכם רוח וחייתם וגו'. זהו הרוח שהיה בהם ואח"כ ונתתי בכם רוח וכו' שמוסיף לו רוח משלו ובזה אינו חוטא כן פירש הרב מהר"י והאריך הרבה ע"ש.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

מביא בכם רוח. ר״ל בהעצמות יבוא רוח ואויר נושב ומזה יבוא מעט חיות בעצמות להתנועע ולהתקרב זה לזה כמפורש בענין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כה אמר, מביא בכם רוח. אחר הבשר והעור והגידים כמו שאמר בפסוק האחר על הסדר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo