Commento su Ezechiele 4:14
וָאֹמַ֗ר אֲהָהּ֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה הִנֵּ֥ה נַפְשִׁ֖י לֹ֣א מְטֻמָּאָ֑ה וּנְבֵלָ֨ה וּטְרֵפָ֤ה לֹֽא־אָכַ֙לְתִּי֙ מִנְּעוּרַ֣י וְעַד־עַ֔תָּה וְלֹא־בָ֥א בְּפִ֖י בְּשַׂ֥ר פִּגּֽוּל׃ (ס)
Poi ho detto: 'Ah Signore DIO! ecco, la mia anima non è stata inquinata; poiché dalla mia giovinezza fino ad ora non ho mangiato ciò che muore di se stesso o è strappato dalle bestie; nessuno dei due è venuto là per aver odiato carne nella mia bocca.'
רש"י
אהה. לשון אנחה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ואומר, הנביא התרעם על שצוה לו לאכול דבר משוקץ שיהיה למשל על טומאתם, הנה נפשי לא מטומאה ר''ל לא בדברים המטמאים הנפש, ולא במאכלות המטמאים אותה, לא מאכלות האסורות לישראל כי נבלה וטרפה לא אכלתי, ולא המטמאים את הכהן (כי יחזקאל היה כהן) כי בשר פגול לא בא אל פי, וא''כ איך יצויר על ידי אכילתי טומאת הנפש:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
לא מטומאה. לא גמאסה במאכל נמאס:
Ask RabbiBookmarkShareCopy