Commento su Ezechiele 40:26
וּמַעֲל֤וֹת שִׁבְעָה֙ עלותו [עֹֽלוֹתָ֔יו] ואלמו [וְאֵֽלַמָּ֖יו] לִפְנֵיהֶ֑ם וְתִמֹרִ֣ים ל֗וֹ אֶחָ֥ד מִפּ֛וֹ וְאֶחָ֥ד מִפּ֖וֹ אֶל־אילו [אֵילָֽיו׃]
E c'erano sette gradini per raggiungerlo, e i relativi archi erano davanti a loro; e aveva palme, una su questo lato e un'altra su quel lato, sui suoi montanti.
רש"י
עולותיו. כמו מעלותיו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ומעלות שבעה עלותיו העליה לשם היא ע''י שבעה מעלות, ואלימיו לפניהם אילים של המעלות היו לפניו, והיה אל אילי המעלות תמורים לנוי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ומעלות. מספר המעלות שעלו בהם אל השער הזה היו שבעה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy