Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 44:28

וְהָיְתָ֤ה לָהֶם֙ לְֽנַחֲלָ֔ה אֲנִ֖י נַֽחֲלָתָ֑ם וַאֲחֻזָּ֗ה לֹֽא־תִתְּנ֤וּ לָהֶם֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל אֲנִ֖י אֲחֻזָּתָֽם׃

E sarà per loro in eredità: io sono la loro eredità; e non darete loro alcun possesso in Israele: io sono il loro possesso.

אהבת יהונתן

והיתה להם לנחלה אני נחלתם ואחוזה וכו' אני אחוזתם. ידוע דלא היה לשבט לוי חלק ונחלה בארץ רק אחוזה מעט והם מ"ב ערי מקלט היו להם לאחוזה. ולעתיד לא יצטרכו לערי מקלט כי לא יהרוג איש את אחיו וגם אחוזה לא יהיה להם וא"ש. או י"ל דהנה שני כתרים ניתנה לישראל בשעת מ"ת והם כתר כהונה ומלכות כמ"ש ואתם תהיו לי ממלכת כהנים וגוי קדוש זו כתר כהונה ומלכות. ובחטא עגל ניטלו מהם. אמנם שבט לוי לא חטאו בעגל ולא ניטלו הכתרים מהם והיה כל אחד מלך והוצרכו להיות להם אחוזה בא"י מעט יען אין מלך בלא אחוזה. משא"כ לעתיד יהיה ה' למלך על כל הארץ ולא יצטרכו לאחוזה וק"ל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

והיתה להם. הכהונה לנחלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

והיתה להם לנחלה. הכהונה תהיה להם לנחלה כי לא ינחלו חלק בארץ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo