Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 44:3

אֶֽת־הַנָּשִׂ֗יא נָ֥שִׂיא ה֛וּא יֵֽשֶׁב־בּ֥וֹ לֶאֱכָול־לֶ֖חֶם לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה מִדֶּ֨רֶךְ אֻלָ֤ם הַשַּׁ֙עַר֙ יָב֔וֹא וּמִדַּרְכּ֖וֹ יֵצֵֽא׃

Quanto al principe, essendo un principe, si siederà lì per mangiare il pane davanti all'Eterno; entrerà per il portico del cancello e uscirà per lo stesso.'

רש"י

את הנשיא נשיא הוא וגו'. את הנשיא אני נותן רשות נשיא הוא וחשוב ואין דרכו לישב ולאכול עם שאר הכהנים בלשכות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

את הנשיא. ר״ל אבל את הנשיא הוא מלך המשיח הואיל והוא נשיא ואין כבודו לשבת במקום העם לאכול בקדשים עמהם לכן ישב בחלל השער ההוא לאכול בבשר הקדשים לפני היכל ה׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

לחם. כן יקרא גם הבשר כמו את קרבני לחמי (במדבר כ״ח:ב׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo