Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 45:4

קֹ֣דֶשׁ מִן־הָאָ֜רֶץ ה֗וּא לַכֹּ֨הֲנִ֜ים מְשָׁרְתֵ֤י הַמִּקְדָּשׁ֙ יִֽהְיֶ֔ה הַקְּרֵבִ֖ים לְשָׁרֵ֣ת אֶת־יְהוָ֑ה וְהָיָ֨ה לָהֶ֤ם מָקוֹם֙ לְבָ֣תִּ֔ים וּמִקְדָּ֖שׁ לַמִּקְדָּֽשׁ׃

È una parte santa della terra; sarà per i sacerdoti, i ministri del santuario, che si avvicineranno per servire l'Eterno; e sarà un luogo per le loro case e un luogo consacrato per il santuario.

רש"י

קדש מן הארץ. סרס את המקרא מותר הקדש אשר מן הארץ הוא יהיה לכהנים משרתי המקדש המקריבים וגו' קדש מן הארץ היא התרומה הזאת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

קדש. כל השטח הזה הוא קדש מכללות הארץ ויהיה אל הכהנים וכו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

ומקדש. ענין הזמנה כמו ויקדישו את קדש בגליל (יהושע כ׳:ז׳):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo