Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 46:18

וְלֹא־יִקַּ֨ח הַנָּשִׂ֜יא מִנַּחֲלַ֣ת הָעָ֗ם לְהֽוֹנֹתָם֙ מֵאֲחֻזָּתָ֔ם מֵאֲחֻזָּת֖וֹ יַנְחִ֣ל אֶת־בָּנָ֑יו לְמַ֙עַן֙ אֲשֶׁ֣ר לֹֽא־יָפֻ֣צוּ עַמִּ֔י אִ֖ישׁ מֵאֲחֻזָּתֽוֹ׃

Inoltre il principe non prenderà del popolo's eredità, per cacciarli ingiustamente fuori dal loro possesso; darà l'eredità ai suoi figli per suo possesso; che il mio popolo non sia disperso da ogni suo possesso.'

אהבת יהונתן

ולא יקח הנשיא מנחלת העם. אי' בגמ' ר"א בן חרסום כשהתחיל ללמוד היה מנדר כל נכסיו מחמת חשק התורה. ולעתיד יהיה לבם ג"כ פתוח כפתחו של אולם וינדרו כל נכסיהם והנדרים יהיה הכל לנשיא ולכן לא יקח הנשיא מנחלת העם ודו"ק:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

להונתם מאחוזתם. לעשוק מהם מה מאחוזת נחלתם להנחיל אותם לבניו ורק מאחוזתו ינחיל את בניו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

להונותם. ענין עושק כמו ולא יוגו עוד (לעיל מה):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo