Ezechiele 47:11 Commento: Rashi

בצאתו [בִּצֹּאתָ֧יו] וּגְבָאָ֛יו וְלֹ֥א יֵרָפְא֖וּ לְמֶ֥לַח נִתָּֽנוּ׃

Ma i loro luoghi miry e le loro paludi non devono essere curati; devono essere dati per il sale.

Rashi on Ezekiel

Its marshes [The marshes] of the sea, as in (Job 8:11): “Can papyrus shoot up without a marsh (בִצָה)?” This is maresc in Old French, a marsh.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

and its pools [Heb. וּגְבָאָיו,] like (II Kings 3:16): “This valley will be full of pools.” The בִּצִים are the marshes around it, and the גֵבִים are ditches in which water is gathered.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

will not be healed to be turned sweet. Why? Because “they will be set aside for salt [mines].”
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy