Commento su Ezechiele 47:22
וְהָיָ֗ה תַּפִּ֣לוּ אוֹתָהּ֮ בְּנַחֲלָה֒ לָכֶ֗ם וּלְהַגֵּרִים֙ הַגָּרִ֣ים בְּתוֹכְכֶ֔ם אֲשֶׁר־הוֹלִ֥דוּ בָנִ֖ים בְּתֽוֹכְכֶ֑ם וְהָי֣וּ לָכֶ֗ם כְּאֶזְרָח֙ בִּבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל אִתְּכֶם֙ יִפְּל֣וּ בְנַחֲלָ֔ה בְּת֖וֹךְ שִׁבְטֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
E avverrà che lo dividerete a sorte per eredità a voi e agli estranei che soggiornano in mezzo a voi, che genereranno figli in mezzo a voi; e saranno per te come nati in casa tra i figli d'Israele; avranno eredità con te tra le tribù di Israele.
מצודת דוד
והיה תפילו. זה יהיה לכם אשר תפילו אותה וכו׳ ר״ל את זה תירשו בנחלה לכם וכו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
כאזרח. כן יקרא ישראל גמור כמו האזרח והגר הגר (ויקרא ט״ז:כ״ט):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם באור המילות
(כב-כג)
Ask RabbiBookmarkShareCopy