Commento su Ezechiele 47:5
וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֙יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר׃
Successivamente ne misurò mille; ed era un fiume che non potevo attraversare; poiché le acque erano salite, le acque per nuotare, un fiume che non poteva essere attraversato.
רש"י
גאו. כמו גדלו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
וימד אלף. ומשם מדד עוד אלף אמה והיה נחל עמוק אשר לא יכולתי לעבור בה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת ציון
גאו. ענין גודל וכן היגאה גומא (איוב ח):
Ask RabbiBookmarkShareCopy