Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 47:5

וַיָּ֣מָד אֶ֔לֶף נַ֕חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־אוּכַ֖ל לַעֲבֹ֑ר כִּֽי־גָא֤וּ הַמַּ֙יִם֙ מֵ֣י שָׂ֔חוּ נַ֖חַל אֲשֶׁ֥ר לֹֽא־יֵעָבֵֽר׃

Successivamente ne misurò mille; ed era un fiume che non potevo attraversare; poiché le acque erano salite, le acque per nuotare, un fiume che non poteva essere attraversato.

רש"י

גאו. כמו גדלו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

וימד אלף. ומשם מדד עוד אלף אמה והיה נחל עמוק אשר לא יכולתי לעבור בה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

גאו. ענין גודל וכן היגאה גומא (איוב ח):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo