Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Ezechiele 7:8

עַתָּ֣ה מִקָּר֗וֹב אֶשְׁפּ֤וֹךְ חֲמָתִי֙ עָלַ֔יִךְ וְכִלֵּיתִ֤י אַפִּי֙ בָּ֔ךְ וּשְׁפַטְתִּ֖יךְ כִּדְרָכָ֑יִךְ וְנָתַתִּ֣י עָלַ֔יִךְ אֵ֖ת כָּל־תּוֹעֲבוֹתָֽיִךְ׃

Ora tra poco spanderò su di te la mia furia, e spenderò la mia rabbia su di te e ti giudicherò secondo le tue vie; e ti farò venire addosso tutte le tue abominazioni.

רש"י

מקרוב. במהרה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

עתה מקרוב ר''ל שבא הדבר פתאום בין בזמן, שעז''א עתה, בין במקום שעז''א מקרוב, ר''ל ממקום קרוב, פתאום אשפך חמתי, לא בהדרגה לאט לאט, והנמשל כי מה שיסבב ה' ע''י המערכת י''ל משך בזמן עד שיתחייב הדבר מן המערכת, ומה שבא ע''י אויבים י''ל משך במקום עד שיבא האויב מארץ רחוקה, אבל פה בא בהשגחה פתאום, ויש הבדל בין אף ובין חמה, שהחמה היא החמה הפנימית, והאף היא חיצוני, ואם בא האף בלא חמה לא ימהר לענוש רק ישים גבולים בזמן ובמקום אולי ישובו בתשובה, אבל אני אשפך חמתי וכליתי אפי ושפטתיך וכו', כנ''ל (פסוק ג') כדרכיך ר''ל שיהיה העונש מכוון נגד החטאים וכמדתם, ובזה תכיר כי העונש לא בא ע''י אמצעי רק כי אני ה' מכה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

עתה מקרוב. ר״ל מיד בזמן קרוב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo