Commento su Isaia 13:16
וְעֹלְלֵיהֶ֥ם יְרֻטְּשׁ֖וּ לְעֵֽינֵיהֶ֑ם יִשַּׁ֙סּוּ֙ בָּֽתֵּיהֶ֔ם וּנְשֵׁיהֶ֖ם תשגלנה [תִּשָּׁכַֽבְנָה׃]
Anche le loro ragazze saranno tratteggiate a pezzi davanti ai loro occhi; Le loro case saranno rovinate e le loro mogli rapite.
רש"י
ירוטשו. יתבקעו וכן נערים תרטשנה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
ועלליהם, גם זה מוסב על הגרים בבבל מארצות אחרות, עולליהם אשר לא יוכלו לברוח עמהם ירוטשו אל הקירות לעיניהם באכזריות וישסו בתיהם וישכבו עם נשיהם (ובזה אין כפל ענין במה שכפל דבר זה בפסוק י"ח, כי שם מדבר מבני בבל עצמם):
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
ועולליהם. קטניהם יתבקעו לעיניהם ואין לאל ידם למחות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy