Commento su Isaia 13:7
עַל־כֵּ֖ן כָּל־יָדַ֣יִם תִּרְפֶּ֑ינָה וְכָל־לְבַ֥ב אֱנ֖וֹשׁ יִמָּס׃
Perciò tutte le mani saranno lente, e ogni cuore dell'uomo si scioglierà.
רש"י
כל ידים. של בבל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
על כן, מגביל עם הקודם, יען כשוד משדי יבוא, על כן כל ידים תרפינה, ולא יעשו דבר להכין צרכי המלחמה, ויען כי קרוב יום ה', לכן כל לבב אנוש ימס מן הפחד הפתאומי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
כל ידים. כל ידי אנשי בבל יהיו רפוים מרוב אימה וכל לבב אנשיהם ימס:
Ask RabbiBookmarkShareCopy