Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 19:12

אַיָּם֙ אֵפ֣וֹא חֲכָמֶ֔יךָ וְיַגִּ֥ידוּ נָ֖א לָ֑ךְ וְיֵ֣דְע֔וּ מַה־יָּעַ֛ץ יְהוָ֥ה צְבָא֖וֹת עַל־מִצְרָֽיִם׃

Dove sono, dunque, i tuoi saggi? E lascia che te lo dicano adesso; E far loro sapere che cosa intendeva dire l'Eterno degli eserciti riguardo l'Egitto.

מלבי"ם

אים, משיב לעומת החכמים אפוא הם ומדוע לא הבינו עצת ה'?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

אים אפוא. כאלו לפרעה יאמר איה הם ואיה פה חכמיך ויגידו לך עתה במה תנצל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

אים אפוא. ההבדל בין איה ואיפוא, איה שואל אם העצם פה, כמו איה שרה אשתך, כי צריכה להיות בבית איה הקדשה היא בעינים, ואיפוא שואל על עצם העומד במקום רחוק ומורכב משתי מלות אי פה, אי המקום שיאמר שם כי פה הוא, איפה הם רועים, איפה לקטת היום. שואל על מקום רחוק :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo