Commento su Isaia 19:6
וְהֶאֶזְנִ֣יחוּ נְהָר֔וֹת דָּלֲל֥וּ וְחָרְב֖וּ יְאֹרֵ֣י מָצ֑וֹר קָנֶ֥ה וָס֖וּף קָמֵֽלוּ׃
E i fiumi diventeranno sporchi; Le correnti dell'Egitto saranno minate e prosciugate; Le canne e le bandiere devono appassire.
מדרש לקח טוב
ותשם בה את הילד ותשם בסוף. ר׳ אלעזר אומר ים סוף, ר׳ שמואל בר נחמני אומר אגם, כדכתיב קנה וסוף קמלו (ישעיה יט ו).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רש"י
והאזניחו. כשהמים מתמעטין הטיט ניכר בהם ונעשין רפש ונזנחין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
והאזניחו, הנהר והים שנעתקו ונתיבשו יעזבו מעתה את הנהרות הקטנים שהיו מתפשטים מן הנילוס בכל ארץ מצרים בעת עלותו, שהתפשטו ממנו זרועות ותעלות לכלל המדינה דללו, וגם היאורים הנמשכים בידי אדם לתוך החפירות שכרו בעומק להקוות שם מים לעמוד זמן רב שיהיה להם לתועלת בעת המצור, שא"א לשאוב מן הנהר, והם עמוקים מאד, נתדללו וגם חרבו לגמרי קנה, ולא לבד שחרבו המים, אלא גם הקנה וסוף הגדלים אצל היאורים נתיבשו מרוב היובש שלא נשאר שום ליחות אף להחיות הקנה וסוף שאין גדלים רק במקום מים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy