Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 2:10

בּ֣וֹא בַצּ֔וּר וְהִטָּמֵ֖ן בֶּֽעָפָ֑ר מִפְּנֵי֙ פַּ֣חַד יְהוָ֔ה וּמֵהֲדַ֖ר גְּאֹנֽוֹ׃

Entra nella roccia e ti nasconde nella polvere, di fronte al terrore dell'Eterno, e dalla gloria di sua maestà.

רש"י

בוא בצור. לבוא בצור לברוח בנקרת הצורים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

בוא בצור, שיבואו בצורים מפני העונש ודלתות הכתוב מגבילים, בוא בצור מפני פחד ה', והטמן בעפר מהדר גאונו, הצור הוא מקום משגב ושם יבואו להשגב מפני פחד העונש, והעפר אינו מקום משגב רק מקום סתר, שם יטמנו מפני יראת הרוממות, כעטלף הנחבא מפני אור השמש בגבורתו מעתה מתחיל לאמר כי כאשר גזר עליהם כן יהיה באמת, כי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

בוא. אז יאמר איש לאחיו בוא להטמן בנקיקי הצור ובמחילות העפר מפני הפחד והוא ענין מליצה כי אין מסתור לפניו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo