Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 2:19

וּבָ֙אוּ֙ בִּמְעָר֣וֹת צֻרִ֔ים וּבִמְחִלּ֖וֹת עָפָ֑ר מִפְּנֵ֞י פַּ֤חַד יְהוָה֙ וּמֵהֲדַ֣ר גְּאוֹנ֔וֹ בְּקוּמ֖וֹ לַעֲרֹ֥ץ הָאָֽרֶץ׃

E gli uomini andranno nelle caverne delle rocce, e nei buchi della terra, da davanti al terrore dell'Eterno, e dalla gloria di sua maestà, quando si alzerà per scuotere potentemente la terra.

רש"י

ובאו. יושבי הארץ במערות צורים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ובאו, לעומת מה שטען הנביא (בפסוק י') שראוי שלא ישא חטאם ושיבואו בנקרת הצורים מפני פחד ה', אומר כי כן יהיה באמת בעת שיקום לערוץ ולשבור רשעי הארץ, מפני פחד ה', המאמרים מגבילים (כנ"ל י'):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ובאו. עובדי כוכבים יבואו להטמן במערות וכו׳:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo