Commento su Isaia 22:19
וַהֲדַפְתִּ֖יךָ מִמַּצָּבֶ֑ךָ וּמִמַּעֲמָֽדְךָ֖ יֶהֶרְסֶֽךָ׃
E ti spingerò dal tuo posto e dalla tua posizione sarai abbattuto.
רש"י
וממעמדך. ומשימושך במקדש יהרסך:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
והדפתיך, תחלה אהדוף אותך ממצבך החזק שהיית נצב ברום המעלה, שר ונכבד, ואח"כ גם ממעמדך הפשוט יהרסך שלא יהיה לך שום עמידה וקיום כלל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
והדפתיך. אמר במקום האל אהדוף אותך מן המצב שלך ר״ל לא תהיה עוד בממשלה אשר אתה עתה בה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy