Isaia 33:15 Commento: Rashi & Ibn Ezra

הֹלֵ֣ךְ צְדָק֔וֹת וְדֹבֵ֖ר מֵֽישָׁרִ֑ים מֹאֵ֞ס בְּבֶ֣צַע מַעֲשַׁקּ֗וֹת נֹעֵ֤ר כַּפָּיו֙ מִתְּמֹ֣ךְ בַּשֹּׁ֔חַד אֹטֵ֤ם אָזְנוֹ֙ מִשְּׁמֹ֣עַ דָּמִ֔ים וְעֹצֵ֥ם עֵינָ֖יו מֵרְא֥וֹת בְּרָֽע׃

Chi cammina rettamente e parla rettamente; Colui che disprezza il guadagno delle oppressioni, che si stringe le mani dal possesso di tangenti, che blocca le orecchie dall'udire il sangue e chiude gli occhi dal guardare il male;

Rashi on Isaiah

He who walks righteously Who will be found? One who walks righteously.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

He that walketh, etc. בצדקות ═ צדקות In righteousness.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

who shakes his hands (eskot in O.F.).
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy