Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 33:8

נָשַׁ֣מּוּ מְסִלּ֔וֹת שָׁבַ֖ת עֹבֵ֣ר אֹ֑רַח הֵפֵ֤ר בְּרִית֙ מָאַ֣ס עָרִ֔ים לֹ֥א חָשַׁ֖ב אֱנֽוֹשׁ׃

Le autostrade sono distrutte, l'uomo viandante cessa; Ha infranto l'alleanza, ha disprezzato le città, non considera l'uomo.

רש"י

הפר. האויב ברית שכרת לישראל:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

נשמו מסלות, וגם אין עובר בצדי הדרכים כי שבת עבר ארח לגמרי, והאויב אשר הפר ברית שהיה לו עם חזקיהו הן מאס ערים ואינו רוצה כלל שישארו הערים על תלם להיות לו למס עובד, וגם לא חשב אנוש להשאיר עכ"פ מדלת עם הארץ לכורמים וליוגבים כי הוא משמיד ומכלה את הכל, עד שכבר
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

נשמו מסלות. הדרכים נעשו שממה כי נשבת עוברי דרך מפחד האויב:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo