Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 34:8

כִּ֛י י֥וֹם נָקָ֖ם לַֽיהוָ֑ה שְׁנַ֥ת שִׁלּוּמִ֖ים לְרִ֥יב צִיּֽוֹן׃

Poiché l'Eterno ha un giorno di vendetta, un anno di ricompensa per la controversia di Sion.

רש"י

שלומים לריב ציון. שישלם גמול על עיסקי ריב ציון הצועקת לפניו לשופטה מן המריעים לה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

כי יום נקמה, ה' יעשה כ"ז בעבור שני דברים, א. בעבור כי יום נקם לה' על כבוד עצמו שכופרים בו ועובדים אלילים, וזה יהיה בבצרה ב. כי הוא שנת שלומים לריב ריב ציון שהחריבוהו, וזה יעשה באדום:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

כי יום נקם לה׳. היום ההוא יהיה נקם לנקום נקמת עמו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

חומת אנך

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo