Commento su Isaia 36:22
וַיָּבֹ֣א אֶלְיָקִ֣ים בֶּן־חִלְקִיָּ֣הוּ אֲשֶׁר־עַל־הַ֠בַּיִת וְשֶׁבְנָ֨א הַסּוֹפֵ֜ר וְיוֹאָ֨ח בֶּן־אָסָ֧ף הַמַּזְכִּ֛יר אֶל־חִזְקִיָּ֖הוּ קְרוּעֵ֣י בְגָדִ֑ים וַיַּגִּ֣ידוּ ל֔וֹ אֵ֖ת דִּבְרֵ֥י רַב־שָׁקֵֽה׃ (ס)
Poi Eliakim, figlio di Hilkiah, che era al di sopra della famiglia, e Shebna, lo scriba, e Joah, figlio di Asaph, il registratore, andarono a Ezechia con i loro vestiti in affitto e gli dissero le parole di Rab-shakeh.
רש"י
קרועי בגדים. על ששמעו גידופי השם והיא כמו ברכת השם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
קרועי בגדים, על ששמעו ברכת השם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
קרועי בגדים. על ששמעו דברי רבשקה המחרף ומגדף כלפי מעלה להדמותו לאלהי עמי הארצות:
Ask RabbiBookmarkShareCopy