Commento su Isaia 37:29
יַ֚עַן הִתְרַגֶּזְךָ֣ אֵלַ֔י וְשַׁאֲנַנְךָ֖ עָלָ֣ה בְאָזְנָ֑י וְשַׂמְתִּ֨י חַחִ֜י בְּאַפֶּ֗ךָ וּמִתְגִּי֙ בִּשְׂפָתֶ֔יךָ וַהֲשִׁ֣יבֹתִ֔יךָ בַּדֶּ֖רֶךְ אֲשֶׁר־בָּ֥אתָ בָּֽהּ׃
A causa della tua furia contro di me, e poiché il tuo tumulto è salito nelle mie orecchie, perciò ti metterò il mio gancio nel naso, e la mia briglia nelle tue labbra, e ti respingerò lungo la via per la quale sei venuto.
רש"י
התרגזך. התרעשך והתגברך עלי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
יען עלה באזני התרגזך אלי ושאננך, שהקשבתי איך חרפת בקול שאון גדול ופרסום רב, לכן ושמתי חחי באפך בל תוכל ללכת הלאה עד ירושלים, ומתגי בשפתיך בל תוכל לחרף ולגדף עוד, והשבתיך כמו שהיה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
אלי. באה אלי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy