Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 37:33

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר לֹ֤א יָבוֹא֙ אֶל־הָעִ֣יר הַזֹּ֔את וְלֹֽא־יוֹרֶ֥ה שָׁ֖ם חֵ֑ץ וְלֹֽא־יְקַדְּמֶ֣נָּה מָגֵ֔ן וְלֹֽא־יִשְׁפֹּ֥ךְ עֳלֶ֖יהָ סֹלְלָֽה׃

Perciò, così dice l'Eterno riguardo al re di Assiria: non verrà in questa città, né scaglierà una freccia, né verrà davanti ad essa con scudo, né getterà un tumulo contro di essa.

רש"י

ולא יקדמנה מגן. לא יערוך לפניך מגן כדמתרגם לפני קדם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

לכן, לא יבא, ואף לא יורה חץ, ואף גם לא יקדים אותה במגן שזה יעשו טרם שמורים חץ שמקדים מגן לבל יורו עליו מתוך העיר, ואף לא ישפוך סוללה שעושים מקום גבוה שמשם יורו אל העיר, וכ"ש שלא יתחילו לירות אחר שאף סוללה לא יהיה להם, רק
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

יורה. ישליך כמו ירה בים (שמות ט״ו):
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת ציון

Disponibile solo per i membri Premium

אוצר לעזי רש"י

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo