Commento su Isaia 48:13
אַף־יָדִי֙ יָ֣סְדָה אֶ֔רֶץ וִֽימִינִ֖י טִפְּחָ֣ה שָׁמָ֑יִם קֹרֵ֥א אֲנִ֛י אֲלֵיהֶ֖ם יַעַמְד֥וּ יַחְדָּֽו׃
Sì, la mia mano ha gettato le fondamenta della terra, e la mia mano destra ha steso i cieli; Quando li chiamo, si alzano insieme.
מדרש לקח טוב
על ידך. בידך לא נאמר, אלא על ידך, זו קיבורת שהוא גובה היד, ידך זו שמאל, וכה״א אף ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים (ישעיה מח יג), ואומר ידה ליתד תשלחנה וימינה להלמות עמלים (שופטים ה כו), ואומר גם שם ידך תנחני ותאחזני ימינך (תהלים קלט י), למדנו ליד שהוא שמאל.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מלבי"ם
אף ידי יסדה ארץ וימיני טפחה שמים, ר"ל השמים והארץ בעת שעשיתים עשיתים בפעם אחד כאלו ביד השמאל הנחתי היסוד שהיא הארץ והיד הימין טפחה כבר ברגע ההוא גג הבנין שהם השמים, וא"כ עתה קרא אני אליהם שיעמדו יחד לפני לשאול אותם השאלה שיזכור אח"כ:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
מצודת דוד
אף ידי וכו׳. ר״ל בעוד תכן ימיני בטפחה את השמים אז אף ידי השניה יסדה הארץ כי בבת אחת נבראו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy