Commento su Isaia 48:21: Rashi, Rambam, Ibn Ezra e altri

וְלֹ֣א צָמְא֗וּ בָּחֳרָבוֹת֙ הֽוֹלִיכָ֔ם מַ֥יִם מִצּ֖וּר הִזִּ֣יל לָ֑מוֹ וַיִּ֨בְקַע־צ֔וּר וַיָּזֻ֖בוּ מָֽיִם׃

E non avevano sete quando li conduceva attraverso i deserti; Fece sì che le acque uscissero dalla roccia per loro; Spaccò anche la roccia e le acque sgorgarono.'

Ibn Ezra on Isaiah

Out of the rock. Where no water had been before.
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

ויזבו And gushed out. Comp. זב running (Lev. 15:2)
Chiedi a un rabbinoBookmarkShareCopy