Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 5:21

ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵֽינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים׃

Guai a quelli che sono saggi ai loro occhi e prudenti ai loro occhi!

מדרש לקח טוב

ויקרא גם פרעה לחכמים ולמכשפים. (ו) מלמד שאפילו האומות אם יעשו דבר חכמה נקראו חכמים, ועוד לפי דעתם נקראים חכמים, כמו הוי חכמים בעיניהם (ישעיה ה כא), חכמים המה להרע (ירמיה ד כב), וכמו שהע״ז נקרא אלוה בדעת האומה העובדת אותה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

הוי, הם חכמים בעיניהם, הגם שנגד פניהם עומדים נבונים, המשכילים ומבררים להם מה הוא הטוב ומה הוא הרע:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

בעיניהם. מחזיקים א״ע לחכמים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

חומת אנך

Disponibile solo per i membri Premium

אברבנאל

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo