Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Isaia 7:11

שְׁאַל־לְךָ֣ א֔וֹת מֵעִ֖ם יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ הַעְמֵ֣ק שְׁאָ֔לָה א֖וֹ הַגְבֵּ֥הַּ לְמָֽעְלָה׃

'Chiedi a te un segno dell'Eterno, il tuo DIO: chiedilo in profondità o in altezza.'

רש"י

שאל לך אות. לדבר הזה כי ידעתיך שאין אתה מאמין לדברי הקב"ה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

שאל לך אות, יען ראה בו שאינו מאמין העמק שאלה, שאל לך אות בעמק, שישנה דבר מן היסודות או הגבה למעלה, שיעשה לך אות בשמים, כהעמדת השמש וכדומה, כי המבקש אות, יהיה או לצרכו כדי שיאמין הוא, או כדי שיאמינו אחרים, וז"ש אם תבקש אות לצרכך העמק שאלה, כי בזה די לך, וטוב להקל בנס, ואם תבקשהו כדי שיאמינו אחרים הגבה למעלה כדי שיתפרסם לרבים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

אות. לעשות אות למען דעת שיתקיימו דברי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

Disponibile solo per i membri Premium

מנחת שי

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

אבן עזרא

Disponibile solo per i membri Premium

חומת אנך

Disponibile solo per i membri Premium

רש"י

Disponibile solo per i membri Premium

מצודת דוד

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium

רד"ק

Disponibile solo per i membri Premium
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo