Commento su Salmi 21:3
תַּאֲוַ֣ת לִ֭בּוֹ נָתַ֣תָּה לּ֑וֹ וַאֲרֶ֥שֶׁת שְׂ֝פָתָ֗יו בַּל־מָנַ֥עְתָּ סֶּֽלָה׃
Gli hai dato il desiderio del suo cuore e non hai rifiutato la richiesta delle sue labbra. Selah
רש"י
וארשת. לשון דבור ואין לו דמיון ומנחם הביא לו חבר כרשיון כורש מלך פרס (עזרא ג') ושניהם לשון מבטא שפתים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
תורה תמימה
תַּאֲוַת לִבּוֹ נָתַתָּה לּוֹ רבא אמר מהכא תאות לבו נתתה לו וארשת שפתיו בל מנעת סלה אימתי תאות לבו נתתה לו בזמן שארשת שפתיו בל מנעת סלה וכו':
(עירובין נד ע"א)
(עירובין נד ע"א)
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
תאות לבו נתתה לו נתתה לו כמו תתן לו, עבר במקום עתיד; וכן
Ask RabbiBookmarkShareCopy