Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 48:6

הֵ֣מָּה רָ֭אוּ כֵּ֣ן תָּמָ֑הוּ נִבְהֲל֥וּ נֶחְפָּֽזוּ׃

Hanno visto, subito sono stati stupiti; Erano spaventati, si allontanavano.

רש"י

המה ראו. את הקב"ה יוצא ונלחם בגוים ההם כן תמהו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

המה. כאשר ראו נפלאות האל ית' וגבורתו תמהו נבהלו ונחפזו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

אך לא כן היה כי אם גם שטרם יראו אותה נועדו בלי פחד על כל זה כאשר המה ראו כן תמהו נבהלו נחפזו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

נחפזו. מלשון חפזון ובהלה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

המה - כאשר ראו גבורת השם נבהלו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

המה ראו. והמה כאשר ראו שאלהים בארמנותיה כן תמהו וכו׳‎:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רש"י

נחפזו. פור"נט אטורדי"ץ בלע"ז, כמו ובחפזותה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אוצר לעזי רש"י

4097 / (תהלים מח,ו) / נחפזו
פורינ"ט אטורדי"ץ / furent atordiz / נדהמו
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo