Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 59:4

כִּ֤י הִנֵּ֪ה אָֽרְב֡וּ לְנַפְשִׁ֗י יָג֣וּרוּ עָלַ֣י עַזִ֑ים לֹא־פִשְׁעִ֖י וְלֹא־חַטָּאתִ֣י יְהוָֽה׃

Perché, ecco, stanno aspettando la mia anima; gli impudenti si radunano contro di me; non per la mia trasgressione, né per il mio peccato, o Eterno.

רש"י

יגורו עלי. לנים בביתי לשמרני:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

כי יגורו. יאספו ויתקבצו עלי:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

כי הנה ארבו לנפשי וכו' מה שהקדמתי ואמרתי כי קודם כל דבר תצילני מאויבי הנפש הם העונות הלא הוא כי הם עיקרי העומדים על נפשי ואלמלא הם לא היו קמים עלי למטה על גופי וזה אמר כי הנה ארבו לנפשי שהוא אויבי הנפש ארבו למעלה בב''ד העליון ועל ידי כן נמשך שיגורו עלי עזים שהוא על הגוף עזים להמיתני והנה סוג אויבי הנפש הם שלשה. חטא ועון ופשע ובזה ידעתי כי לא פשעי הוא האורב לנפשי כי לא מרדתי בך בכונה למרוד חלילה וגם לא חטאתי ה' כלומר גם אין זה על חטא שוגג כי הלא אתה ה' בעל הרחמים ולא על חטא שוגג היית מביאני לידי שיגורו עלי עזים להמיתני וזהו לא חטאתי ה':
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

פשעי, חטאתי. חטאת קל מפשע, ומוסיף אף לא חטאתי
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

כי, יגורו - כמו יתקבצו, וכמוהו: העוד הזרע במגורה. ויש אומרים: ישכנו סביב הבית.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

יגורו. יתאספו עלי בני אדם חזקים לתפשני ואני לא חטאתי להם כאשר ידעת אתה ה׳‎:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

כי הנה מה שארבו לנפשי ומה שיגורו ויתקבצו עלי, הוא מצד שהם עזים, לא פשעי ולא חטאתי אורב עלי, רק עזים אורבים שלא כדין:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

לא פשעי. אינם מארבים לי בעבור פשע וחטאת כי לא פשעתי ולא חטאתי להם:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

ה'. אתה ה' :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

ה'. הוא לשון קריאה כלומר אתה ידעת:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo