Bibbia Ebraica
Bibbia Ebraica

Commento su Salmi 78:61

וַיִּתֵּ֣ן לַשְּׁבִ֣י עֻזּ֑וֹ וְֽתִפְאַרְתּ֥וֹ בְיַד־צָֽר׃

E ha consegnato la sua forza in cattività, E la sua gloria nella mano dell'avversario.

רש"י

ויתן לשבי עוזו. מסר הארון והלוחות ביד פלשתים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

רד"ק

עוזו ותפארתו. הוא הארון כי בו נראה עוז האל ותפארתו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אלשיך

ויתן לשבי כו' אמר כי נתן לשבי עזו הוא ארון הברית ולא חש על כבוד ארונו יען כי הלא ותפארתו של ארון היה בהיותו ביד צר כו היו מפארים ומחשיבים הצרים אותו באמרם אלה הם האלהים האדירים המכים את מצרים בכל מכה וכן אחרי כן בבואו כמפורש בשמואל היו מחשבים אותו כלומר ביד צר היה תפארתו משא"כ יתברך בהיותו אתם כי אדרבה בפסילים הקניאוהו על כן ויסגר וכו'. או שעור הכתובים עד סוף ז' פסוקים מפסוק ויתן לשבי עזו כו' לומר ראה והביטה כמה זכות איש או אשה מועיל לפי העת כי הלא וימאס מאד בישראל ואיך נהפך הדבר שהכה את פלשתים בעפולים והשיב שבות יעקב ושב הארון בכבוד הלא הוא זה זכות אלמנת פנחס בן עלי הכהן כי באה לה שמועה ממות חמיה ואישה שהיא מיתה ממש ולא בכתה ולא שתה לבה וכשמעה כי נלקח ארון האלהים חרה לה ותבכה עד צאת נפשה כי מתה עם היות כי ארון האלהים לא היה לבוז ח"ו כי אם אדרבה כבדו אותו וזה ענין הכתובים ויתן לשבי עזו הוא הארון ועם היות כי לא היה לבוז כי אם אדרבה ותפארתו היה ביד צר:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת ציון

עזו. כן יקרא הארון ע״ש שהראה כח ה׳ בפלשתים להכות בהם כמ״ש בשמואל א:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם באור המילות

עזו ותפארתו. תפארת מוסיף על עז, ומורה תמיד על דבר נסיי ופלאיי :
Ask RabbiBookmarkShareCopy

אבן עזרא

ויתן, עזו - הוא הארון אתה וארון עזך דרשו את ה' ועוזו.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מצודת דוד

ויתן לשבי עוזו. זה הארון אשר נשבה ביד פלשתים:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מנחת שי

ותפארתו ביד. הוא"ו בגעיא ביד רפוי' שאין טעם מפסיק קודם לה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy

מלבי"ם

ויתן, מבאר איך היה נטישת המשכן, כי נתן את הארון לשבי ביד פלשתים, והארון הוא עזו מצד התורה שיש בו, והוא תפארתו מצד שעל ידו עשה אותות ומופתים, והוא נתן תפארתו ביד צר, שהם הצליחו והתפארו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo